Exemples d'utilisation de "zufriedenheit" en allemand
Hier sind drei Leute, die Zufriedenheit künstlich erzeugen.
И вот пожалуйста, три случая счастьепроизводства.
Man kann zusehen, wie Zufriedenheit künstlich erzeugt wird.
Узрите, как на ваших глазах создается счастье.
Sie steigern die Lähmung und senken die Zufriedenheit.
Это сделает вас более нерешительными и менее удовлетворенными.
Wir hoffen, Ihren Auftrag zu Ihrer vollen Zufriedenheit erledigt zu haben
Мы надеемся, Вы останетесь довольны тем, как мы выполнили Ваш заказ
Weil sie die Umstände nicht kennen, unter welchen künstliche Zufriedenheit erwächst.
Просто потому, что они не знают, как работает механизм синтеза счастья.
Das sind die Dinge, die einem viel Freude und Zufriedenheit geben.
Так что подобные вещи доставляют большую радость и истинное удовольствие.
Die allgemeine Zufriedenheit steigt also, aber die überragenden Momente gehen verloren.
Итак, ваш средний показатель уровня счастья повышается, но вы утрачиваете эти трансцендентальные переживания.
Wir versichern Ihnen, dass Ihr Auftrag zu Ihrer vollen Zufriedenheit ausgeführt wird
Мы гарантируем Вам, что Ваш заказ будет выполнен полностью, согласно Вашим пожеланиям
Wir danken für Ihren Auftrag, den wir zu Ihrer vollen Zufriedenheit ausführen werden
Мы благодарны за Ваш заказ, который мы выполним согласно всем Вашим пожеланиям
Natürliche Zufriedenheit ist das, was wir bekommen, wenn wir bekommen, was wir wollten.
Естественное счастье - это когда мы получаем то, чего хотели,
Durchschnittliche Zufriedenheit ist natürlich unzureichend, denn sie sagt nichts über momentane Erfahrungen aus.
Сам термин "показатель среднего уровня счастья", конечно же, неадекватен, поскольку не отражает ежесекундных изменений ощущений человека.
Wir versichern Ihnen, dass der uns erteilte Auftrag zu Ihrer vollen Zufriedenheit ausgeführt wird
Мы гарантируем Вам, что переданный нам заказ будет выполнен согласно всем Вашим пожеланиям
Wir danken Ihnen für Ihren Auftrag, den wir zu Ihrer vollen Zufriedenheit ausführen werden
Мы благодарны Вам за Ваш заказ, который мы выполним согласно всем Вашим пожеланиям
Künstliche Zufriedenheit ist das, was wir erzeugen, wenn wir nicht bekommen, was wir wollten.
а синтетическое - то, что мы производим тогда, когда НЕ получаем желанного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité