Exemples d'utilisation de "zukünftige" en allemand
Werden zukünftige Jahrzehnte ebenso ausfallen wie das letzte?
будут ли будущие десятилетия похожи на последнее десятилетие?
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen.
Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Außenpolitischer Ruhm ist kein Garant für zukünftige Wahlerfolge.
Успехи во внешней политике больше не являются гарантией будущих побед на выборах.
Die Gesetzgebenden streiten über eine zukünftige Reform des Rentensystems.
Законодатели спорят о будущей реформе пенсионной системы.
Erstens konnten sie zukünftige Entwicklungen besser vorhersehen als andere.
Во-первых, они могли предвидеть будущее дальше, чем другие.
Natürlich ist die zukünftige Nahrungsmittelproduktion mit deutlichen Unsicherheiten behaftet.
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Dies könnte eine potentielle zukünftige Therapie gegen Krebs sein.
В будущем это может послужить нам в борьбе с раком.
Wenn das eintritt, lautet die entscheidende Frage für zukünftige Zivilisationen:
Если это происходит, то встаёт критический вопрос для будущего цивилизации:
Wohingehen das zukünftige Selbst möchte, dass das gegenwärtige Selbst spart.
Тогда как Я-будущее хочет, чтобы Я-настоящее экономило.
Noch besser wären dauerhafte Senkungen sowie Kontrollen für zukünftige Ausgaben.
Но ещё лучше было бы бессрочное снижение процентных ставок и контроль будущих расходов.
Zukünftige Krisen werden mit ziemlicher Sicherheit anders sein als die vorangegangenen.
Будущие кризисы наверняка будут отличаться от предыдущих.
Die zukünftige US-Politik muss ein einfaches, aber überzeugendes Prinzip verankern:
Будущая политика США должна олицетворять простой, но сильный принцип:
Es gibt niemanden, der sich für das zukünftige Selbst stark macht.
Нет никого, кто мог бы заступиться за Я-будущее.
Überraschenderweise ruft es auch menschliche, künstliche, zukünftige und außerirdische Assoziationen hervor.
Удивительно, что она очеловечена, но также сделана человеком, где-то в будущем, вызывает ассоциации с пришельцами.
Aber dann gibt es da dieses andere Selbst, das zukünftige Selbst.
Но потом появляется другое Я, Я-будущее.
Wäre die ursprüngliche Verteilung unfair, wären es auch gegenwärtige und zukünftige Ergebnisse.
Если это распределение было несправедливым, нынешние и будущие результаты также будут несправедливыми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité