Exemples d'utilisation de "zum geburtstag" en allemand

<>
Was schlügest du vor, dass ich Tom zum Geburtstag schenken sollte? Как ты думаешь, что бы мне подарить Тому на день рождения?
alles Liebe und Gute zum Geburtstag всего самого лучшего ко дню рождения
Ich möchte ihm gerne etwas zum Geburtstag schenken. Я бы хотел подарить ему подарок на его день рождения.
alles Liebe zum Geburtstag всего самого лушего ко дню рождения
Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen. Мэри получила много подарков на свой день рожденья.
Von ganzem Herzen gratuliere ich dir zum Geburtstag. От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Mein Vater hat mir zum Geburtstag eine Kamera gekauft. Папа купил мне на день рождения фотоаппарат.
Alles Gute zum Geburtstag, lieber Freund! С Днём Рождения, дорогой друг!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! С днём рождения!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Muiriel! С днём рождения, Мюриэл!
Was hast du Mike zum Geburtstag geschenkt? Что ты подарил Майку на день рождения?
Mein Vater kaufte mir zum Geburtstag eine Kamera. Папа купил мне на день рождения фотоаппарат.
Was sollen wir Ihnen zum Geburtstag schenken? Что Вам подарить на день рождения?
Also, ich habe bald Geburtstag, und mein Führerschein wird auslaufen. Кстати, приближается мой день рождения, когда истекает срок действия моих водительских прав.
Kurz nach seinem ersten Geburtstag sagte mein Sohn "gaga", wenn er Wasser meinte. Мой сын вскоре после первого дня рождения стал говорить "гага", что значило "вода".
Und sie verloren ein Fünftel ihrer Kinder vor deren fünftem Geburtstag. А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
Erst am Ende des Jahrhunderts erreichten mehr als 90% ihren ersten Geburtstag. Только на рубеже веков доля детей, проживших свой первый год, перевалила за 90%.
Es ist auch ein Projekt, das auf eine wunderschöne Art - seine Entwicklung ist sogar vergleichbar mit der Evolution des Lebens auf der Erde, was besonders schön ist, wenn man bedenkt, dass wir genau jetzt im Februar 2009, wie einer der vorangegangenen Redner uns wissen ließ, den zweihundertsten Geburtstag von Charles Darwin feiern. Это также проект, который очень красивым образом, развитие этого, на самом деле, шло параллельно с эволюцией жизни на Земле, что особенно приятно говорить здесь в феврале 2009 года - как нам сказал один из предыдущих ораторов, это 200 летняя годовщина рождения Чарльза Дарвина.
Und, übrigens, ein Journalist rief mich neulich an und sagte er schaute auf Wikipedia, und er sagte, er sähe, dass mein Geburtstag am 22. Кстати, на днях мне позвонил один журналист и сказал, что в статье Википедии обо мне дата моего рождения - 22 августа 1949 года.
Das ist dann auch der erste Geburtstag, über den ich sprechen möchte. Вот - первый юбиляр, о котором я хотела рассказать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !