Exemples d'utilisation de "zunahmen" en allemand
Traductions:
tous265
рост76
увеличиваться66
возрастать55
увеличение49
нарастать7
поправляться4
прирост4
прибавлять1
autres traductions3
Gleichzeitig fordert die Regierung deutliche Zunahmen bei den Militärausgaben.
В то же время, администрация Буша призывает значительно увеличить военные расходы.
Als aber in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts diese Kapitalflüsse wieder zunahmen, wuchs auch die Gefahr der Instabilisierung dieses Systems.
Затем в 1970-х годах потоки капитала возобновились, и снова появилась угроза стабильности системы.
Dies ist der Grund, warum nach Beginn der Liberalisierung der Finanzsysteme in der entwickelten Welt in den 1970er Jahren Zahl und Schwere der Krisen zunahmen, beginnend in den USA.
Именно поэтому кризисы стали расти в числе и тяжести после того, как в 1970-х гг. началась либерализация финансовых систем развитого мира, начиная с США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité