Exemples d'utilisation de "zwölf" en allemand

<>
Traductions: tous102 двенадцать36 autres traductions66
Sie ist gerade zwölf geworden. Ей только что исполнилось 12.
Es gibt also zwölf Dinosaurier. Здесь 12 динозавров.
Die zwölf Technologien der Zukunft Подрывная дюжина
nun hat es aber zwölf geschlagen теперь уже хватит
Zwölf Uhr mittags für den Kapitalismus На пике капитализма
Die war mehr atonal und Zwölftonmusik. Она была скорее атональной и додекафонической.
bei drei- bis zwölf- oder vierzehnjährigen. в возрасте от 3 до 12-14 лет
Das Bild enthält mehr oder weniger zwölf Fehler. В нём приблизительно 12 ошибок.
Paul hat um zehn nach zwölf seine Mittagspause eingelegt. Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Damals gab es noch die Europäische Gemeinschaft, mit zwölf Mitgliedern. Тогда в составе ЕС было только 12 членов.
Man fängt mit zwölf an und die werden dann abgezogen. В начале у вас 12 и их отнимают.
Paul ist um zehn nach zwölf hingegangen, um zu Mittag zu essen. Павел пошёл обедать в десять минут первого.
In diesem Jahr laufen zwölf EU-Operationen gleichzeitig - mehr als jemals zuvor. В этом году ЕС одновременно проводит 12 операций - это больше, чем когда-либо прежде.
Ungefähr zehn bis zwölf Prozent der Menschen ziehen in die "obere" Stadt. около 10-12% людей перебралось в верхний город.
"Sehen Sie, wir arbeiten in einem Bereich zwischen acht und zwölf Prozent. "Мы работаем в диапазоне между 8 и 12 процентами.
Die zwölf Hausbesetzer verließen das Gebäude gestern Nachmittag ohne Widerstand geleistet zu haben. 12 оккупантов покинули здание вчера в полдень без борьбы
Die in den letzten zwölf Monaten eingeführten Sicherheitsverbesserungen können nur ein Anfang sein. Повышение безопасности за последние 12 месяцев может быть только началом.
Der Diskussionsvorschlag umreißt zwölf Maßnahmen, die einst vom ehemaligen Einwanderungsminister Chris Bowen angedacht wurden. В представленном на обсуждение документе излагаются 12 мер, которые ранее рассматривались бывшим министром иммиграции Крисом Боуэном.
Aus ,,bald" wurden zwölf Jahre, in denen ein grausamer Krieg und der Holocaust tobten. "скоро" обернулось 12 годами с кровавой войной и Холокостом.
Aber sie haben sich innerhalb der vergangenen zwölf Jahre um fast ein Drittel verringert. Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !