Exemples d'utilisation de "Be that as it may" en anglais

<>
Be that as it may, you are wrong. Wie dem auch sei, du liegst falsch.
Don't be that worried. Mach dir nicht so viel Sorgen.
It may sound strange, but it is true. Es mag sich merkwürdig anhören, aber es ist wahr.
I take that as a compliment. Ich nehme das als Kompliment.
He is a Japanese Edison, as it were. Er ist sozusagen ein japanischer Edison.
I had heard that he was fat, but I didn't think he would be that fat. Ich hatte gehört, dass er dick war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er in dem Maße dick wäre.
It may not be clean, but you won't get sick from eating it. Es mag nicht sauber sein, aber du wirst nicht krank, wenn du es isst.
I'll take that as a compliment. Ich nehme das als Kompliment.
He is selling it just as it is. Er verkauft es so wie es ist.
Can it be that the white horse is not a horse? Kann es sein, dass das weiße Pferd kein Pferd ist?
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains. Der Hubschrauber ist so brauchbar, dass er eines Tages den Platz von Autos und Zügen einnehmen mag.
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. Ich denke, solange ich nicht zu viel esse, werde ich auf jeden Fall abnehmen.
The job of a driver is not as easy as it looks. Der Beruf Fahrer ist nicht so einfach, wie es den Anschein hat.
The bridge is so made that it may open in the middle. Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt.
One shouldn't wonder about that as that was to be expected. Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen.
It's not as bad as it seems. Es ist nicht so schlecht wie es scheint.
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
As long as it doesn't snow! Solange es nicht schneit!
It may have rained a little last night. Es kann letzte Nacht etwas geregnet haben.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back. Ich konnte nichts als das Messer spüren, als es sich in meinen Rücken versenkte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !