Exemples d'utilisation de "Compared" en anglais avec la traduction "sich vergleichen"

<>
Traductions: tous68 vergleichen46 sich vergleichen18 autres traductions4
We compared his work with hers. Wir haben seine Arbeit mit ihrer verglichen.
When compared to Paris, London is large. Mit Paris verglichen, ist London groß.
Life is often compared to a voyage. Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.
Our problems are nothing compared to hers. Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren.
Compared to his father, he is shallow. Verglichen mit seinem Vater ist er oberflächlich.
I'm often compared to my brothers. Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen.
A book can be compared to a friend. Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden.
All my pains are nothing compared to yours. Alle meine Bemühungen sind nichts, verglichen mit den deinen.
Compared to our house, yours is a palace. Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.
Compared to his brother, he's not so wise. Mit seinem Bruder verglichen ist er nicht so klug.
Compared with his brother, he is not so intelligent. Verglichen mit seinem Bruder ist er nicht so intelligent.
The computer is often compared to the human brain. Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
Compared with America or China, Japan is a small country. Verglichen mit Amerika oder China ist Japan ein kleines Land.
Compared with the old model, this is far easier to handle. Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce. Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
People sometimes compare death to sleep. Der Tod wird manchmal mit dem Schlaf verglichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !