Exemples d'utilisation de "From what" en anglais

<>
Judging from what you say, he may succeed. Nach allem was du sagst, könnte er es schaffen.
It's really different from what I expected. Es ist ganz anders, als ich es erwartete.
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. Als ich meine Heimatstadt diesen Sommer besuchte, fand ich die Innenstadt anders vor, als sie vor zehn Jahren gewesen war.
From what date? Ab welchem Datum?
Tom can't stop Mary from saying what she thinks. Tom kann Mary nicht davon abhalten zu sagen, was sie denkt.
Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here. Sprache schafft Bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. "Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
I don't know what to do from now on. Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist.
What you get from far is tasty. Was man von weit holt, ist lecker.
I know what to expect from that lot. Ich kenne meine Pappenheimer.
What do you want from me? Was möchten Sie von mir?
What can we learn from a dog? Let others know when they've invaded your territory. Was können wir von einem Hund lernen? Lass es die anderen erkennen, wenn sie in dein Territorium eingedrungen waren.
What prevented you from coming yesterday? Was hat dich davon abgehalten gestern zu kommen?
What prevented him from coming? Was hat ihn davon abgehalten zu kommen?
What prevented you from coming earlier? Was hat dich davon abgehalten früher zu kommen?
A man can receive only what is given to him from heaven. Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde.
What he said was far from true. Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein.
Life starts when you decide what you are expecting from it. Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
What do you intend to do from now on? Do you have an objective? Was hast du jetzt vor? Hast du ein Ziel?
The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion. Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !