Exemples d'utilisation de "Making" en anglais

<>
She looked bored while we were making love. Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
I was just making sure. Ich wollte bloß sichergehen.
Stop making such a fuss! Stell dich nicht so an!
She is making use of you. Sie benutzt dich.
She accused me of making a mistake. Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.
He thinks of nothing but making money. Er denkt nur ans Geldverdienen.
The good woman is making a soup. Die Gute kocht eine Suppe.
He is making preparations for a trip. Er bereitet sich auf einen Ausflug vor.
Michael had a hard time making ends meet. Michael kam nur schwer über die Runden.
Stop it! You're making her feel uncomfortable! Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
He is very slow at making friends with anybody. Er braucht immer lange, um sich mit jemandem anzufreunden.
Tom is making spare parts in a car factory. Tom stellt Ersatzteile bei einer Autofabrik her.
Large amounts of timber are used in paper making. Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
Are we making a nonstop flight to the U.S.? Fliegen wir ohne Zwischenhalt in die USA?
That old man had been making homemade whiskey for fifty years. Dieser alte Mann hatte seit fünfzig Jahren Whisky selbst gebrannt.
His modesty prevented him from making his feelings known to her. Wegen seiner Schüchternheit konnte er ihr seine Gefühle nicht mitteilen.
We have to put off making a final decision until next week. Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben.
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide. Die Kinder lieben es, ins Wasser zu platschen, wenn sie die Wasserrutsche herunterkommen.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. Vom Liebemachen und Flaubert-Lesen abgesehen, gibt es nichts Erfreulicheres, als Übersetzungen auf Tatoeba zu kreieren.
The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions. Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !