Exemples d'utilisation de "Moody international group" en anglais
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto.
Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town.
Die ortsansässigen Jungen lieferten sich eine Schlacht mit einer rivalisierenden Gang aus einer benachbarten Stadt.
He was edged out of office by a group of younger men.
Er wurde von einer Gruppe junger Männer aus seiner Stellung hinausgekantet.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Eine affine algebraische Gruppe über einem Körper k ist ein darstellbarer kovarianter Funktor von der Kategorie der kommutativen Algebren über k in die Kategorie der Gruppen derart, dass die darstellende Algebra endlich erzeugt ist.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
The group of noisy boys was getting out of hand.
Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten.
International traders are struggling just to get by.
Internationale Händler kommen nur mit Mühe über die Runden.
The group is still performing. Why are you leaving?
Die Gruppe spielt noch immer. Warum gehst du jetzt?
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
My comment sparked off an argument in the group.
Meine Bemerkung löste einen Streit in der Gruppe aus.
All in all, the international conference was a success.
Insgesamt war die internationale Konferenz ein Erfolg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité