Exemples d'utilisation de "Surrounded" en anglais

<>
I'm surrounded by fuckwits! Ich bin von lauter Scheißköpfen umgeben!
He was surrounded by a throng of reporters. Er wurde von einer großen Gruppe von Zeitungsreportern umringt.
I'm surrounded by linguaphiles! Ich bin von Linguaphilen umzingelt!
Japan is surrounded by sea. Japan ist von Meer umgeben.
His house is surrounded by trees. Sein Haus ist umgeben von Bäumen.
Tom is surrounded by beautiful women. Tom ist umgeben von schönen Frauen.
A wall surrounded the old city. Eine Mauer umgibt die Altstadt.
The teacher was surrounded by her students. Die Lehrerin war von ihren Schülern umgeben.
He likes being surrounded by young people. Es gefällt ihm, von jungen Leuten umgeben zu sein.
The church is surrounded by woods and lakes. Die Kirche ist umgeben von Wäldern und Seen.
The garden was surrounded by a wooden fence. Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.
Her house is surrounded by a white fence. Ihr Haus ist von einem weißen Zaun umgeben.
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. Da Japan vom Meer umgeben ist, hat es ein mildes Klima.
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides. Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots. Es ist nicht schwer zu glänzen, wenn man von Idioten umgeben ist.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
The police have surrounded the building. Die Polizei haben das Gebäude umgegeben.
He sat surrounded by his family. Er saß umrundet von seiner Familie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !