Exemples d'utilisation de "accessory after the fact" en anglais

<>
He concealed the fact from me. Er verheimlichte mir die Tatsachen.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
The fact is that my cat is shy. Fakt ist, dass meine Katze scheu ist.
After the rain, many mushrooms grow in the forest. Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.
I am aware of the fact. Ich bin mir der Tatsache bewusst.
My legs ached after the long walk. Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
It accounts for the fact. Das erklärt die Sache.
He will look after the cats for me while I'm abroad. Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin.
Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm. Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner die Beförderung zuteil geworden war.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Tom can't deny the fact that he did what Mary accused him of doing. Tom kann nicht abstreiten, dass er getan hat, was Mary ihm vorwarf.
The garden was destroyed after the rain. Der Garten war nach dem Regen verwüstet.
There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization. Es gibt einige Probleme, für die die Karush-Kuhn-Tucker-Bedingungen nicht ausreichen, um die Optimalität zu garantieren, aber das ändert nichts daran, dass diese Bedingungen ein unverzichtbares Werkzeug bei der Optimierung sind.
I had to look after the children. Ich musste mich um die Kinder kümmern.
He confessed the fact. Er hat die Tat gestanden.
Who will look after the baby? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Would you please look after the children? Würdest du bitte nach den Kindern schauen?
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case. Ich muss ihm klarmachen, dass er in diesem Fall unrecht hat.
There was a big reception after the wedding. Es gab einen großen Empfang nach der Hochzeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !