Exemples d'utilisation de "adjust entry" en anglais

<>
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
You have an entry ticket. Du hast eine Eintrittskarte.
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. Jeden Sonntag stellt Takashi sehr gerne den Motor seines Autos ein.
Entry is strictly for staff only. Eintritt nur für Personal.
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. Sie sind ein vielbeschäftigter Mann, also passe ich meinen Zeitplan an Ihren an.
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen.
Adjust the focus of the microscope. Stell den Fokus des Mikroskops ein.
Adjust the microscope's focus. Stell den Fokus des Mikroskops ein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !