Exemples d'utilisation de "alternating stress cycle" en anglais
Forests regulate the water cycle and take away harmful carbon dioxide.
Wälder regulieren den Wasserkreislauf und nehmen schädliches Kohlendioxid auf.
Our bodies are not designed to cope with stress for long periods.
Unsere Körper sind nicht darauf ausgelegt, Stress über einen längeren Zeitraum zu bewältigen.
In Esperanto, the main stress always falls on the second-to-last syllable.
In Esperanto wird immer die vorletzte Silbe eines Wortes betont.
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Wenn du einfach mal innehältst und dich entspannst, wird die Verspannung in deinen Schultern geringer werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité