Exemples d'utilisation de "at the same moment" en anglais

<>
Both of them arrived at the same moment. Beide kamen im selben Moment an.
They arrived in Paris at the same time. Sie kamen gleichzeitig in Paris an.
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Both of us began to smile almost at the same time. Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Tom goes to bed at the same time every night. Tom geht jede Nacht zur gleichen Zeit ins Bett.
They all stood up at the same time. Sie standen alle gleichzeitig auf.
Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
One cannot do lots of things at the same time. Man kann nicht viele Dinge zur gleichen Zeit tun.
She can do both at the same time. Sie kann beides gleichzeitig.
He fed his dog at the same time every day. Er fütterte seinen Hund täglich zur gleichen Zeit.
Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view. Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht.
It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time. Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren.
Transformation is birth and death at the same time. Umformung ist Geburt und Tod zugleich.
Could you wake me up at the same time tomorrow? Könntest du mich morgen um dieselbe Zeit wecken?
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time. Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.
I can't stand so many cars honking their horns at the same time! Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen!
They started at the same time. Sie starteten zur gleichen Zeit.
At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter. Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden.
We are cut from the same cloth. Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !