Exemples d'utilisation de "avoided" en anglais

<>
Yoko avoided answering my question. Yōko vermied es, meine Frage zu beantworten.
Mayuko avoided doing hard work. Mayuko vermied anstrengende Arbeit.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided. Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall zu vermeiden gewesen.
Avoid fried foods for a while. Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
Try to avoid bad company. Versuch, schlechte Gesellschaft zu meiden.
There are a lot of problems we can't avoid. Es gibt viele Probleme, die wir nicht umgehen können.
We got up at dawn to avoid a traffic jam. Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf.
You can't always avoid everything Man kann nicht immer alles vermeiden.
How can you avoid the dangers of the Internet? Wie kann man die Gefahren des Internets meiden?
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen.
What foods do you avoid eating? Welche Speisen vermeidest du?
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Why are you always avoiding me? Warum vermeidest du mich immer?
Tom is trying to avoid drinks with sugar. Tom versucht, Getränke mit Zucker zu vermeiden.
To avoid confusion, the teams wore different colors. Um Verwirrung zu vermeiden, haben die Mannschaften unterschiedliche Farben getragen.
You'd better avoid discussion of religion and politics. Sie sollten es lieber vermeiden, über Religion und Politik zu diskutieren.
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents. Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !