Exemples d'utilisation de "avoiding" en anglais avec la traduction "vermeiden"
Traductions:
tous29
vermeiden17
meiden3
sich meiden3
umgehen2
entgehen1
sich entgehen1
autres traductions2
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen.
To avoid confusion, the teams wore different colors.
Um Verwirrung zu vermeiden, haben die Mannschaften unterschiedliche Farben getragen.
You'd better avoid discussion of religion and politics.
Sie sollten es lieber vermeiden, über Religion und Politik zu diskutieren.
Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Um Verletzung oder Unbehagen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Scheide vor dem Geschlechtsverkehr feucht ist.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall zu vermeiden gewesen.
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt.
He spoke of sex in a rather businesslike manner, which was how he tried to avoid talking about his problems with intimacy.
Er sprach auf ziemlich nüchterne Art über Sex; so versuchte er zu vermeiden, über seine Näheprobleme zu sprechen.
An expert is someone who knows some of the worst mistakes that can be made in his field, and how to avoid them.
Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité