Exemples d'utilisation de "betwixt and between" en anglais
This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Bill and Joan divided the candy between them.
Willi und Johanna teilten die Süßigkeiten unter sich auf.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
Ich musste gestern an zwei Meetings teilnehmen, zwischen denen keine Zeit zum Mittagessen war.
The evening meal is served between 9 and 12.
Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
There was a lot of tension between Tom and Mary.
Es herrschten viele Spannungen zwischen Tom und Maria.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting.
Sie sagen, dass der Unterschied zwischen Kunst und Pornografie nur die Beleuchtung betrifft.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
Unter uns gesagt, der fette hässliche Mann ist auf Diät.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
The difference between man and animal nowadays has more or less to do with clothing.
Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Don't let anything stand between you and success.
Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité