Exemples d'utilisation de "beyond dispute" en anglais

<>
The hotel was luxurious beyond description. Das Hotel war unbeschreiblich luxuriös.
What is happening at the present time in the dispute over place-name signs in Carinthia is grotesque. Was sich zurzeit im Kärntner Ortstafelstreit abspielt, ist grotesk.
It's beyond reason. Das ist jenseits der Vernunft.
The dispute was settled peacefully. Der Streit wurde friedlich gelöst.
The cruelty of the torture in the police station is beyond description. Die Grausamkeit der Folter in der Polizeiwache ist unbeschreiblich.
She lives in the back of beyond. Sie lebt am Arsch der Welt.
These problems are beyond me. Diese Probleme sind mir unbegreiflich.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
He is beyond the chance of recovery. Er hat keine Aussicht auf Genesung.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
She came an hour beyond the appointed time. Sie kam eine Stunde nach der verabredeten Zeit.
The social structure has changed beyond recognition. Die Gesellschaftsstruktur hat sich bis zur Unkenntlichkeit geändert.
He is beyond help. Ihm ist nicht mehr zu helfen.
No heat or cold lasts beyond the equinox. Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Poor piteous reasoning. Weak beyond contempt your haughty minds! Armselige Vernünftelei! Wie schwach von diesen starken Geistern!
My house is beyond that bridge. Mein Haus ist hinter dieser Brücke.
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description. Haben Sie schon einmal den Fuji gesehen? Seine Schönheit ist jenseits aller Beschreibung.
Beyond this I know nothing. Darüber hinaus weiß ich nichts.
The body had burned beyond recognition. Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.
It's beyond my comprehension. Es übersteigt meine Auffassungsgabe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !