Exemples d'utilisation de "body inside width" en anglais

<>
The police found a dead body in an abandoned car near the park. Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
It's an inside joke. Das ist ein Insiderwitz.
What's the width of this road? Wie breit ist diese Straße?
A bodyguard is a person whose job it is to guard the body, and therefore the life, of another person. Ein Leibwächter ist ein Mensch, dessen Beruf es ist, den Körper, und so das Leben, eines anderen Menschen, zu schützen.
The door bolts on the inside. Die Türe verriegelt die Innenseite.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Mary put her body against Tom. Mary schmiegte sich mit ihrem Körper an Tom.
This box weighs a ton. What's inside? Diese Kiste wiegt eine Tonne. Was ist da drin?
The poison spread through his whole body. Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.
It's too sunny to stay inside. Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben.
A room without books is like a body without a soul. Ein Zimmer ohne Bücher ist wie ein Körper ohne Seele.
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines. In der Schachtel waren Ausschnitte aus Zeitungen und Zeitschriften.
He's ashamed of his body. Er schämt sich seines Körpers.
He knows New York inside out. Er kennt New York wie seine Westentasche.
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said... Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
Come inside because it's cold outside. Komm rein, draußen ist es kalt!
Tom has 7% body fat. Tom hat einen Körperfettanteil von 7 %.
We couldn't open the door because it was locked from the inside. Weil sie von innen verschlossen war, haben wir die Tür nicht öffnen können.
The mind should be developed along with the body. Der Geist sollte zusammen mit dem Körper weiter entwickelt werden.
I felt like seven suns have risen inside of me. Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !