Exemples d'utilisation de "by word of mouth" en anglais

<>
Information sometimes varies dramatically according to format: my news feed truncated the last word of the headline "Ex-boyfriend backs Cain accuser". Informationen können sich durch ihre Formulierung manchmal drastisch verändern; mein Feedreader schnitt das letzte Wort dieser Schlagzeile ab: "Ex-Freund unterstützt Cain-Ankläger."
You can't believe a word of it. Du kannst kein Wort davon glauben.
The word of the year 2011 in Denmark is "Arab spring". Other proposed words were "fat tax", "broken promises" and "road rage". Das "Wort des Jahres" in Dänemark war "Arabischer Frühling". Andere vorgeschlagene Wörter waren "Fettsteuer", "nicht eingehaltenes Versprechen" und "Straßenwut".
With the first election of a woman into the seat of Chancellorship, the word "Bundeskanzlerin," as a feminine noun for the title, was voted Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt.
A bare word of criticism makes her nervous. Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.
There was not a single word of gratitude from them. Es gab nicht ein einziges Wort des Dankes von ihnen.
I don't understand a word of what you're saying. Du kannst sagen was du willst; ich verstehe nur Bahnhof.
I couldn't understand a single word of what they said. Ich habe nicht ein einziges Wort verstanden von dem, was sie gesagt haben.
We received word of his death. Wir erhielten Nachricht von seinem Tod.
I really hope that I can speak at least a word of authentic Chinese. Ich hoffe echt, dass ich wenigstens mal ein Wort in richtigem Chinesisch rausbringe.
I don't believe one word of it. Ich glaube kein Wort davon.
It is bad manners to speak with your mouth full. Es gehört sich nicht mit vollem Mund zu sprechen.
It is difficult for me to pronounce the word. Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth. Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
I'll keep my mouth shut. Ich werde meine Klappe halten.
He would be the last man to break his word. Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
Shut your mouth. Halt den Mund!
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person. Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch.
He lives from hand to mouth. Er lebt von der Hand in den Mund.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !