Exemples d'utilisation de "came out" en anglais

<>
It came out that what he had told the police was not true. Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war.
His new book is going to come out next month. Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Her new novel will come out next month. Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.
Even if you wash it, the color won't come out. Sogar wenn du es wäschst, kommt die Farbe nicht heraus.
However, the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out. Die Prinzessin jedoch verschanzte sich im Zimmer und kam nicht heraus.
They came out of nowhere. Sie kamen aus dem Nichts.
Buddhism came out of India. Der Buddhismus kam aus Indien.
Tom came out of nowhere. Tom kam aus dem Nichts.
She came out of there. Sie kam von dort heraus.
He came out on top. Am Ende lag er an der Spitze.
Before long, the moon came out. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
She came out of the room. Sie kam aus dem Zimmer.
Black smoke came out of the chimney. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
A frog came out of the water. Ein Frosch kam aus dem Wasser.
He came out from behind the curtain. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
The news came out of the blue. Die Nachricht kam wie aus heiterem Himmel.
My cat came out of the basket. Meine Katze kam aus dem Korb heraus.
The actor came out from behind the curtain. Der Schauspieler kam hinter dem Vorhang vor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !