Exemples d'utilisation de "careful consideration" en anglais

<>
You must learn to be more careful. Du musst lernen vorsichtiger zu sein.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.
One must be careful about free advice. Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.
Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present. Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.
In copying this paper, be careful not to leave out any words. Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
You cannot be too careful about spelling. Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.
The new method is well worth consideration. Die neue Methode ist eine nähere Betrachtung wert.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schrecklich Unfall nicht passiert.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
You cannot be too careful in crossing the street. Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte.
Be careful crossing the street. Gib Acht, wenn du die Straße überquerst.
You must be careful not to drop the eggs. Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
He seldom gets sick because he is careful about his health. Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
You should be careful when crossing a big street. Du solltest vorsichtig sein, wenn du eine große Straße überquerst.
The article deserves careful study. Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden.
You cannot be too careful. Man kann nie vorsichtig genug sein.
You need to be more careful. Du musst vorsichtiger sein.
You should be careful what you say. Du solltest aufpassen, was du sagst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !