Exemples d'utilisation de "collective security treaty organisation" en anglais
Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Reihe von Treffen Freiwilliger, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
Der Pressesprecher erklärte der Presse den Inhalt des Vertrags.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
There may be thieves, fakers, perverts or killers in social networks. For your security, you shouldn't believe them.
Es könnten Diebe, Fälscher, Perverse oder Mörder in den sozialen Netzwerken sein. Zu deiner Sicherheit solltest du ihnen nicht glauben.
Germany adopted a social security system in the 1880's.
Deutschland hat in den achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts ein Sozialversicherungssystem eingeführt.
A treaty is, as it were, a contract between countries.
Ein Abkommen ist sozusagen ein Vertrag zwischen Staaten.
Is it a good idea to hire former hackers to work as security professionals?
Ist es eine gute Idee, ehemalige Hacker als Sicherheitsfachleute einzustellen?
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen.
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
The treaty gave the United States a canal zone.
Durch den Vertrag erhielten die Vereinigten Staaten eine Kanalzone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité