Exemples d'utilisation de "completely" en anglais avec la traduction "völlig"

<>
The car stopped completely immobile. Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben.
The city is completely devastated. Die Stadt ist völlig verwüstet.
He was completely lacking in courage Ihm fehlte der Mut völlig
She's completely crazy about him. Sie ist völlig verrückt nach ihm.
He was completely engrossed in the book. Er war in dem Buch völlig vertieft.
She has completely recovered from her illness. Sie hat sich völlig von ihrer Krankheit erholt.
That is completely out of the question Das ist völlig ausgeschlossen
She is completely deaf in her left ear. Sie ist auf dem linken Ohr völlig taub.
She dresses so outrageously; it looks completely ridiculous! Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
My life would be completely empty without you. Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
His life has completely changed when he married her. Sein Leben hat sich völlig verändert, als er sie heiratete.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.
In all probability, no language is completely free of borrowed words. Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
My friend is completely crazy. Don't pay attention to him. Mein Freund ist völlig verrückt. Kümmert euch nicht um ihn.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?" Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war.
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !