Exemples d'utilisation de "continue along path" en anglais

<>
We walked along a narrow path. Wir gingen einen schmalen Pfad entlang.
Come along with us if you like. Begleite uns, wenn du willst.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off. Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.
We enjoyed driving along the new expressway. Wir genossen die Fahrt auf der neuen Autobahn.
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another. Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen.
Although each person follows a different path, our destinations are the same. Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben.
I don't get along with that guy. Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht.
Prices continue to climb. Die Preise steigen weiter.
The garden is railed off from the path. Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
A fox came along. Ein Fuchs kam des Wegs.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Wir können weiterspielen, solange wir nicht zu viel Lärm machen.
The path of least resistance is paved only at the beginning. Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert.
My favorite pastime is strolling along the shore. Mein liebster Zeitvertreib ist es, den Strand entlang zu bummeln.
How long will this cold weather continue? Wie lange wird dieses kalte Wetter andauern?
Show us the straight path. Zeigen Sie uns den direkten Weg.
I get along well with all the staff. Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar.
We have agreed to continue the negotiations. Wir haben uns darauf verständigt, die Verhandlungen weiterzuführen.
The path to Auschwitz was paved with indifference. Der Weg nach Auschwitz war mit Gleichgültigkeit gepflastert.
He'll be along in ten minutes. Er kommt in zehn Minuten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !