Exemples d'utilisation de "decide in favor" en anglais

<>
Are you in favor of the proposal? Bist du für den Vorschlag?
Tom is in favor of gun control. Tom ist für die Waffenkontrolle.
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. Mehr als 70 Prozent der Einwohner begünstigen das Programm.
Public opinion was strongly in favor of the project. Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.
I am in favor of a German orthographic reform. Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung.
I am in favor of your proposal. Ich bin für Ihren Vorschlag.
Who is in favor? Wer ist einverstanden?
I'm very much in favor of it Ich bin sehr dafür
If we decide to hire you, you will hear from us. Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
I want to ask you a big favor. Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
Life starts when you decide what you are expecting from it. Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
Come to think of it, a Jew has never come to my door trying to convert me to Judaism. A point in their favor! Wenn ich es mir recht überlege, hat noch kein Jude versucht, mich an der Haustür zu bekehren. Das spricht für sie!
He should have the right to decide for himself. Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.
Could you please do me a favor? Könnten Sie mir bitte einen Gefallen tun?
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
The war is going in our favor. Der Krieg verläuft zu unseren Gunsten.
It is up to you to decide whether we will go there or not. Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
I'd like to ask a favor of you. Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !