Exemples d'utilisation de "depth charge" en anglais

<>
Who will take charge of their class? Wer wird ihre Klasse übernehmen?
Compared with his father he is lacking in depth. Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang.
She's going to be in charge. Sie wird die Verantwortung tragen.
To weep is to make less the depth of grief. Weinen macht den Kummer weniger schlimm.
The call is free of charge. Der Anruf ist gebührenfrei.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
Who was in charge of today's party? Wer ist der Gastgeber der heutigen Party?
What is the depth of the lake? Wie tief ist dieser See?
I have to charge the battery of my car. Ich muss die Batterie meines Wagens aufladen.
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters. Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.
If Smith leaves the school, who will take charge of our class? Wenn Schmitt die Schule verlässt, wer wird unser Klasse betreuen?
We measured the depth of the river. Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
I need to charge my cellphone. Ich muss mein Mobiltelefon aufladen.
Mr Yamada is in charge of the personnel section. Herr Yamada ist der Leiter der Personalabteilung.
The teacher is in charge of the third-year class. Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.
He doesn't charge much. Er verlangt nicht viel Geld.
A new teacher's going to take charge of this class. Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen.
Charge this bill to me. Die Rechnung geht auf mich.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
The court acquitted him of the charge of murder. Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !