Exemples d'utilisation de "easily" en anglais

<>
I solved the problem easily. Es war mir ein Leichtes, das Problem zu lösen.
I can easily touch my toes. Ich kann mit Leichtigkeit meine Zehen berühren.
Coolidge won the 1924 election easily. Coolidge hat die Wahl im Jahre 1924 spielend gewonnen.
Food goes bad easily in this season. Zu dieser Jahreszeit wird Essen schnell schlecht.
You remember things more easily than me. Du erinnerst dich besser an Dinge als ich.
This child solved the complicated mathematics problem easily. Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem gelöst.
You mustn't touch it, because it'll break easily. Du darfst es nicht berühren, weil es sehr zerbrechlich ist.
You can easily identify him because he is very tall. Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.
I don't like him because he loses his temper easily. Ich mag ihn nicht, weil er schnell wütend wird.
She gets lost really easily. She's got no sense of direction. Sie verläuft sich sehr schnell. Sie hat keinen Orientierungssinn.
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong. Die Meinung der Schwachen gleicht sich schnell der Meinung der Starken an.
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator. Im Sommer wird Fleisch schnell schlecht; du musst es im Kühlschrank aufbewahren.
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. Durch diese Anlage wurde es möglich, Meerwasser in Süßwasser umzuwandeln.
You may think otherwise, but I prefer to think of it as helping you come to a decision more easily. Du magst darüber anders denken, aber ich ziehe es vor, es so zu sehen, dass es dir hilft, zu einer Entscheidung zu kommen.
While clearly outside of his element at, say, a Western-style karaoke bar, he could easily whip out a Brazilian folk song in seven-eight meter on his berimbau. Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !