Exemples d'utilisation de "for long enough" en anglais

<>
Browsing long enough through eBay, you're sure to find something that you never knew you wanted. Wenn du lange genug bei eBay suchst, wirst du sicher etwas finden, von dem du nicht wusstest, dass du es haben möchtest.
I can't stay for long. Ich kann nicht lange bleiben.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
If you want to keep meat for long, freeze it. Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Are you going to stay there for long? Wirst du dort lange bleiben?
Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long. Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten.
Our bodies are not designed to cope with stress for long periods. Unsere Körper sind nicht darauf ausgelegt, Stress über einen längeren Zeitraum zu bewältigen.
He won't be away for long. Er wird nicht lange weg sein.
Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long. Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang.
You can't stay for long. Du kannst nicht lange bleiben.
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Whales can remain submerged for a long time. Wale können für eine lange Zeit untergetaucht bleiben.
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. Herr Schmidt und ich sind schon seit langer Zeit miteinander bekannt.
I have not seen him for a long time. Ich habe ihn seit Langem nicht gesehen.
If you want to keep meat for a long time, freeze it. Wenn du Fleisch länger haltbar machen willst, dann frier es ein.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
I was kept waiting for as long as two hours. Man ließ mich ganze zwei Stunden warten.
I want to try my best for as long as I am physically able to. Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen.
I've sat on my heels for so long my legs have fallen asleep. Ich hab so lange auf den Fersen gesessen, bis meine Beine taub geworden sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !