Exemples d'utilisation de "force of expression" en anglais
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Year 2011's most infamous expression is "Kebab murders".
Das Unwort des Jahres 2011 ist „Döner-Morde“.
The Army Air Corps, which became the U.S. Air Force, began in 1918.
Das Army Air Corps, aus dem die U.S. Air Force wurde, wurde 1918 gegründet.
The notorious expression of the year 2011 is "Kebab murders".
Das Unwort des Jahres 2011 ist „Döner-Morde“.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
Helen Moody war als Tennisspielerin dafür bekannt, auf dem Platz keine Regung zu zeigen.
From the doctor's grim expression, it was clear he had somber news for the patient.
Nach dem unheilverkündenden Gesichtsausdruck des Doktors war es klar, dass er düstere Neuigkeiten für den Patienten hatte.
Judging from his expression, he is not telling the truth.
Nach seinem Gesichtsausdruck zu schließen sagt er nicht die Wahrheit.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Was passiert, wenn eine unwiderstehliche Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft?
The most infamous expression for the year 2011 is "Kebab murders".
Das Unwort des Jahres 2011 ist „Döner-Morde“.
The Pirate Party could mature into a political driving force.
Die Piratenpartei könnte sich zu einer der treibenden politischen Kräfte entwickeln.
The voice is not enough; we want also to see your facial expression and body language.
Die Stimme reicht nicht; wir wollen auch deinen Gesichtsausdruck und deine Körpersprache sehen.
He has grown strong. Only together can we turn him to the dark side of the force.
Er ist sehr stark geworden. Nur mit vereinten Kräften können wir ihn zur dunklen Seite der Macht bekehren.
Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.
Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit.
How is Null expressed as a regular expression?
Wie drückt man null durch einen regulären Ausdruck aus?
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Ich denke, dass die Zeugen Jehovas, die immer an meine Türe klopfen, keinen Unterschied machen zu den religiösen Fanatikern, die mir deren Glauben versuchen aufzudrängen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité