Exemples d'utilisation de "french language" en anglais
Having 25 letters, "anticonstitutionnellement" is the longest word in the French language.
Mit 25 Buchstaben ist "anticonstitutionnellement" das längste Wort im Französischen.
For the time being, I am studying French at this language school.
Zurzeit lerne ich Französisch an dieser Sprachschule.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
Zamenhof, creator of the constructed language Esperanto, was an ophthalmologist.
Zamenhof, Begründer der Plansprache Esperanto, war ein Augenarzt.
Why did you give up the idea of learning French?
Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
I have French nationality but Vietnamese origins.
Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
She speaks not only English but also French.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache.
Chinese food is no less delicious than French.
Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité