Exemples d'utilisation de "get across" en anglais

<>
Have you ever got across a river by swimming? Hast du je schwimmend einen Fluss überquert?
He couldn't get his ideas across to the students. Er konnte den Studenten seine Ideen nicht vermitteln.
She swam across the wide river. Sie durchschwamm den breiten Fluss.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
There was a bridge across each river. Über jeden Fluss gab es eine Brücke.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
The ball rolled across the road. Der Ball rollte über die Straße.
I need to get to this meeting now. Ich muss jetzt zu dieser Sitzung gehen.
She came across the street. Sie überquerte die Straße.
Can I get a connecting flight to Osaka? Kann ich einen Anschlussflug nach Osaka bekommen?
I could swim across the river when I was twelve. Als ich zwölf war, konnte ich über den Fluss schwimmen.
Tom couldn't get his hands on everything he needed. Tom kam nicht an alles, was er brauchte.
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Es verlangte Mut, den Pazifik als Einhandsegler zu überqueren.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
She came across Jack yesterday. Sie hat gestern zufällig Jack getroffen.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
I've never come across such a strange case. So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.
It's good to get up early in the morning. Es ist gut morgens früh aufzustehen.
Did you come across anyone you know on your way here? Ist dir auf dem Weg hierher jemand begegnet, den du kennst?
Don't let his snide remarks get the best of you. Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !