Exemples d'utilisation de "get" en anglais
Traductions:
tous1063
werden276
bekommen131
kommen124
erhalten26
holen17
sich holen17
besorgen8
kriegen8
sich kriegen8
schaffen8
sich schaffen8
gelangen4
sich gelangen4
hin|kommen3
erlangen2
sich erlangen2
ein|steigen2
gewinnen2
sich gewinnen2
erwerben1
erwischen1
sich erwischen1
hinweg|kommen1
schnallen1
sich schnallen1
geraten1
sich geraten1
kapieren1
sich kapieren1
autres traductions401
We cordially invite you to our open house, an opportunity to get to know our new office.
Wir laden Sie herzlich zu unserem Tag der offenen Tür ein, damit Sie unser neues Büro kennen lernen können.
It took them some time to get used to each other.
Sie brauchten einige Zeit, um sich aneinander zu gewöhnen.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.
Bis du aus dem Knast raus bist, ist sie wahrscheinlich schon verheiratet.
The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.
Tom, stranded alone at the beginning of sentences, couldn't get used to the growing estrangement of Mary.
Tom, am Satzanfang allein gelassen, vermochte sich nicht daran zu gewöhnen, immer weiter entfernt zu sein von Mary.
This is a time of year when people get together with family and friends to observe Passover and to celebrate Easter.
Dies ist eine Zeit im Jahr, wenn Menschen mit Familie und Freunden zusammenkommen, um Passah zu begehen und Ostern zu feiern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité