Exemples d'utilisation de "hold out" en anglais

<>
Now that I have children, I will hold out, the woman said. "Jetzt, da ich Kinder habe, werde ich durchhalten", sagte die Frau.
The lost boy held out until the rescue team came. Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam.
The food supplies will not hold out till then. Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
"Hold on," Dima said, taking out his phone. "I know someone who could lend me some money." "Moment mal", sagte Dima, indem er sein Telefon herausholte. "Ich kenne jemand, der mir etwas Geld leihen könnte."
What a cute baby! May I hold her? So ein schönes Baby! Darf ich sie halten?
Tom passed out from the heat. Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
Don't hang up, but hold on please. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
Hold the box with both hands. Halte die Schachtel mit beiden Händen.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Sister, don't let this patient out of your sight. Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
Hold on, someone is knocking at my door. Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
My father is out. Mein Vater ist nicht zuhause.
Hold the line, please. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Hold your horses. Immer sachte mit den jungen Pferden.
We're running out of gas. Uns geht das Benzin aus.
Hold the racket tight. Halt den Schläger fest.
She stands out from the rest. Sie fällt vor dem Rest auf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !