Exemples d'utilisation de "human beings" en anglais
Human beings communicate with each other by means of language.
Menschen verständigen sich durch Sprache.
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Seldom have human beings experienced such a disaster.
Selten haben menschliche Wesen ein solches Desaster erlebt.
Why are there beings at all, and why not rather nothing?
Warum ist überhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts? Das ist die Frage.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
In many places, nature is threatened by human activity.
An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.
The language of that tribe is as complex as any other human language.
Die Sprache dieses Stammes ist genauso komplex wie jede andere menschliche Sprache.
The novel gives a manifold picture of human life.
Dieser Roman zeigt ein vielfältiges Bild des menschlichen Lebens.
It is human nature to be bugged by such things.
Es liegt in der menschlichen Natur, dass einem so etwas auf den Wecker geht.
Seven thousand languages are spoken all over the world, and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Like a typical vertebrate the human has two pairs of limbs.
Der Mensch als typisches Wirbeltier hat zwei Gliedmaßenpaare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité