Exemples d'utilisation de "in accordance with" en anglais

<>
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
I went to the cinema with my brother. Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.
He looked black with anger. Er sieht schwarz vor Wut aus.
They armed themselves with guns. Sie bewaffneten sich mit Gewehren.
I am going to stay with my aunt in Kyoto. Ich werde mit meiner Tante in Kyoto bleiben.
She is in love with him. Sie ist in ihn verliebt.
I have nothing to do with this accident. Ich habe mit diesem Unfall nichts zu tun.
The milk was adulterated with water. Die Milch war mit Wasser verdünnt.
Tom loves Mary with all his heart. Tom liebt Mary mit seinem ganzen Herzen.
She spoke with her voice trembling. Sie sprach mit zitternder Stimme.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Das Problem unserer Zeit ist, dass die Zukunft nicht mehr das ist was sie einmal war.
As soon as she saw me, she greeted me with a smile. Sobald sie mich sah, begrüßte sie mich mit einem Lächeln.
Want fries with that? Möchten Sie Pommes dazu?
Why don't you want to eat lunch with us? Warum möchten sie nicht mit uns mittagessen?
He satisfied his thirst with a large glass of beer. Er linderte seinen Durst mit einem großen Glas Bier.
This might not have anything to do with the problem at hand. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
She cloaked her disappointment with a smile. Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln.
He is on good terms with his classmates. Er versteht sich gut mit seinen Klassenkameraden.
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet. Vergleichen Sie einseitige Massenkommunikationsmittel wie Radio und Fernsehen mit zweiseitigen wie Briefverkehr und Internet.
I brush my teeth with a toothbrush. Ich putze meine Zähne mit einer Zahnbürste.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !