Exemples d'utilisation de "in itself" en anglais

<>
Carbon dioxide is not a poison in itself. Kohlendioxid ist an sich nicht giftig.
The idea is not in itself a bad one. Die Idee an sich ist nicht schlecht.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. Ein Auto an sich ist weder gut noch schlecht; es kommt auf den Fahrer an.
Our existence is a miracle in itself. Unsere Existenz ist ein Wunder für sich.
This medicine is not a poison in itself. Dieses Mittel selbst ist kein Gift.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.
He was patience itself. Er war die personifizierte Geduld.
Generally speaking, history repeats itself. Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
The machine works by itself. Die Maschine arbeitet automatisch.
For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length. Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.
He hoped the problem would solve itself. Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen.
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. Die Bidet-Toilette hat sich außerhalb Japans nicht sehr verbreitet.
History repeats itself. Geschichte wiederholt sich.
Shinko is kindness itself. Shinko ist die Liebenswürdigkeit in Person.
Do you think something like that will repeat itself? Denkst du, dass sich so etwas wiederholen wird?
The problem resolved itself. Das Problem hat sich von selbst gelöst.
It'll cure itself naturally. Das verheilt von selbst.
The cat arched its back and stretched itself. Die Katze machte einen Buckel und streckte sich.
The fire went out by itself. Das Feuer erlosch von alleine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !