Exemples d'utilisation de "in the least" en anglais

<>
I do not doubt it in the least. Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
Snakes are animals I don't like in the least. Schlangen sind Tiere, die ich nicht im Geringsten mag.
I'm not in the least interested in such things. Ich bin nicht im Geringsten an derlei Dingen interessiert.
I'm not in the least interested in physics. Physik interessiert mich kein bisschen.
I'm not in the least afraid of snakes. Ich habe nicht die geringste Angst vor Schlangen.
I'm not in the least bit happy now. Im Moment bin ich überhaupt nicht glücklich.
I am not in the least afraid of his threats. Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.
In the early days people communicated by smoke signals. In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto.
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
This is the least expensive method of all. Das ist von allen Methoden die billigste.
A friend in hand is worth two in the bush! Ein Freund in der Nähe ist besser als zwei in der Ferne.
It is not good, to say the least. Es ist nicht gut, gelinde gesagt.
I made an awful mistake in the test. Ich habe im Test einen schrecklichen Fehler gemacht.
How to track the least visited pages and what to do with them? Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?
A driver was sleeping in the car. Ein Fahrer schlief im Auto.
That's the least of my worries. Das ist meine geringste Sorge.
To my surprise, he failed in the exam. Zu meiner Überraschung fiel er bei der Prüfung durch.
He is the least likely to come. Er ist voraussichtlich der Schwächste, der kommt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !