Exemples d'utilisation de "insisted" en anglais

<>
She insisted on helping me. Sie bestand darauf, mir zu helfen.
Jane insisted that she was right. Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte.
They insisted on the criminal being punished. Sie bestanden darauf, dass der Verbrecher bestraft wird.
She insisted on my seeing the doctor. Sie bestand darauf, dass ich zum Arzt gehen solle.
My sister insisted on going with me. Meine Schwester bestand darauf mitzukommen.
My father insisted that we should go. Mein Vater bestand darauf, dass wir gehen sollten.
The doctor insisted that he stay in bed. Der Arzt bestand auf seine Bettruhe.
She insisted that he be invited to the party. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
He insisted on going to the department store with his mother. Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Warenhaus zu gehen.
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there. Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book. Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream. Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen.
"Our boss insisted on that price," the shopkeeper explained. "But you know, you don't have to pay me 0.99 in kopeks. You can pay more if you like." "Unser Chef bestand auf dem Preis", erklärte die Ladeninhaberin. "Aber wissen Sie, Sie brauchen mir die 0.99 nicht in Kopeken zu bezahlen. Wenn Sie wollen, können Sie mehr bezahlen."
Mr Johnson insists on his theory. Herr Johnson besteht auf seiner Theorie.
If you insist on going alone, please do so. Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!
Here at Siemens, we insist on the very highest quality. Hier bei Siemens bestehen wir auf allerhöchste Qualität.
Some people insist that television does more harm than good. Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.
He insists on going to the park with his father. Er besteht darauf, mit seinem Vater in den Park zu gehen.
We must insist on the observance of our terms and conditions Wir müssen auf Einhaltung unserer Geschäftsbedingungen bestehen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !