Exemples d'utilisation de "keeping" en anglais
Traductions:
tous155
halten95
behalten25
bleiben14
auf|bewahren6
ein|halten3
einhalten1
erhalten1
sich erhalten1
verwahren1
ab|halten1
sich aufbewahren1
autres traductions6
He who is slow to promise is best in keeping them.
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
Did you ever try keeping your flat completely free from dust?
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?
He is capable of keeping a secret when he wants to.
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
The slowest one with the promise is the most faithful one when keeping.
Der Langsamste beim Versprechen ist der Treueste beim Einhalten.
The juggler wowed the crowd by keeping ten oranges up in the air.
Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.
Keeping the suit on, Dima walked out of the changing room and stated that he wanted to make the purchase.
Dima behielt den Anzug an, verließ den Umkleideraum und erklärte, dass er den Kauf tätigen wolle.
The businessman is trying to keep his people on the go by keeping a stiff upper lip, but they are just acting like a dying duck in a thunderstorm.
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trapp zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
You should keep your valuables in a safe place.
Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité