Exemples d'utilisation de "owner-occupied apartment" en anglais

<>
He is living in an apartment at present. Er wohnt zurzeit in einer Wohnung.
The soldiers occupied the building. Die Soldaten besetzten das Gebäude.
Give the book back to the owner. Gib das Buch seinem Eigentümer zurück.
This apartment is bigger than any other one in the building. Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.
It's occupied. Es ist besetzt.
Who is the owner of this car? Wem gehört dieses Auto?
Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat. In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.
All the apartments are occupied. Alle Wohnungen sind bewohnt.
The bitch is biting her owner. Die Hündin beißt ihren Besitzer.
She vacated the apartment a month ago and left no forwarding address. Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.
The meeting room is occupied at the moment. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
The workers demanded that they talk with the owner. Die Arbeiter forderten, mit dem Eigentümer zu reden.
What happened? There's water all over the apartment. Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness. Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.
My apartment is on the fourth floor. Meine Wohnung liegt im vierten Stock.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
My apartment is near. Meine Wohnung ist nahe.
The armed forces occupied the entire territory. Das Militär besetzte das gesamte Territorium.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !