Exemples d'utilisation de "passages" en anglais

<>
Some clarinetists use clarinets tuned to A instead of B flat in passages which would otherwise be written in unusual keys. Einige Klarinettisten benutzen A-Klarinetten anstatt B-Klarinetten für Passagen, die sonst in ungewöhnlichen Tonarten stünden.
I want to sum up this passage for you. Ich möchte diese Passage für dich zusammenfassen.
He rendered the passage into English. Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen.
Don't put your things in the passage. Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
He read a passage from Shakespeare. Er liest eine Textstelle von Shakespeare.
The following passage was quoted from a well-known fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
Read the passage on page 22, please. Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.
The following passage is a quotation from a well-known fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !