Exemples d'utilisation de "pervert the course of justice" en anglais
It's funny how Esperanto activists still engage in Volapük bashing even though Esperanto has outperformed Volapük to near-extinction over the course of a hundred years.
Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat.
In the course of a year my son grew stronger.
Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden.
One should always give the impression that they can change the course of things.
Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course.
Wenn du durch diese Prüfung fällst, musst du den Kurs wiederholen.
The lawyer appealed to the jury's sense of justice.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
Examples can be taken from the course materials or can be texts that you found autonomously.
Beispiele können aus dem Kursmaterial genommen werden oder es können Texte sein, die Du selbstständig gefunden hast.
She let him pay the bill as a matter of course.
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
No justice or freedom is possible when money is always takes the crown.
Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains.
Vor unserer zweiwöchigen Bergwanderung nehmen wir einen Schnellkurs in Erster Hilfe.
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
Wir haben einige Zweifel, ob er den rechten Weg eingeschlagen hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité