Exemples d'utilisation de "pt 2004 home french" en anglais

<>
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
I'm sorry, but he isn't home. Es tut mir leid, aber er ist nicht zu Hause.
The French like to make fun of Belgians. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
What time do you go home? Wann gehst du nach Hause?
My French is crappy. Mein Französisch ist Mist.
Kate's father walks home from the station. Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
Why did you give up the idea of learning French? Warum hast du den Gedanken verworfen, Französisch zu lernen?
He was too drunk to drive home. Er war zu betrunken um heimfahren zu können.
I have French nationality but Vietnamese origins. Ich habe die französische Staatsbürgerschaft, aber ich bin von vietnamesischer Abstammung.
Did you drive her home last night? Hast du sie gestern Abend nach Hause gefahren?
She speaks not only English but also French. Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch.
How high should a home fence be? Wie hoch sollte ein Zaun zu Hause sein?
Chinese food is no less delicious than French. Chinesisches Essen ist genauso lecker wie französisches Essen.
Tom doesn't want to go home. Tom will nicht nach Hause gehen.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
They could not find work at home. Sie konnten zu Hause keine Arbeit finden.
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
I have two parakeets at home. Ich habe zu Hause zwei Sittiche.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
I was just going to leave home. Er wollte gerade das Haus verlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !