Exemples d'utilisation de "quote as saying" en anglais

<>
He left the room without so much as saying good-bye to me. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
John went away without so much as saying good-by. John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
He went home without so much as saying good-bye. Er ging nach Hause und sagte noch nicht einmal "Auf Wiedersehen".
Can you quote a line of Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
It goes without saying that he keeps his promise. Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
My parrot can quote Shakespeare! Mein Papagei kann Shakespeare zitieren!
I can understand what she is saying. Ich kann verstehen, was sie sagt.
Dropboxes are often handy, but Imogen of the Internet still emails things to herself because (and I quote) "it's vintage." Dropbox-Konten sind oft praktisch, aber Imogen aus dem Internet schickt sich immer noch Dinge selbst per Email, weil es, Zitat, "klassisch ist".
It goes without saying that health is more important than wealth. Es versteht sich von selbst, dass Gesundheit wichtiger als Reichtum ist.
Quote me an example. Geben Sie mir ein Beispiel an.
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." Plötzlich erhob die älteste Tochter ihre Stimme und sagte: "Ich möchte Bonbons."
There was a sign saying, "Keep off the grass." Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".
Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone. Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
You are saying you intentionally hide your good looks? Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
It goes without saying that autumn is the best season for study. Selbstverständlich ist der Herbst die beste Jahreszeit zum Lernen.
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying. Lerne Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt!
It goes without saying that smoking is bad for the health. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
He left without saying goodbye. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
Stop saying that! Hör auf das zu sagen!
It goes without saying that honesty is the key to success. Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !