Exemples d'utilisation de "rather than" en anglais

<>
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht.
She is pretty rather than beautiful. Sie ist eher hübsch als schön.
The color is purple rather than pink. Diese Farbe ist eher lila als rosa.
Children imitate their friends rather than their parents. Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
He is a teacher rather than a writer. Er ist eher ein Lehrer, als ein Schriftsteller.
I'd prefer to die rather than give up. Ich würde lieber sterben, als aufgeben.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Sie beschlossen, lieber ein Kind zu adoptieren als ein eigenes zu bekommen.
More people get into trouble for things they say rather than for what they do. Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat.
So successful has been the camera's role in beautifying the world that photographs, rather than the world, have become the standard of the beautiful. So erfolgreich war die Kamera in ihrer Rolle als Weltverschönerer, dass, viel mehr als die reale Welt, Fotos zum Maßstab für die Schönheit geworden sind.
I'd rather die than do it! Ich würde lieber sterben, als das zu tun.
I would rather die than marry him. Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
I would rather die than do it. Ich würde eher sterben, als das zu tun.
I'd rather die than lose my life! Ich stürbe lieber, als dass ich das Leben ließe!
I would rather quit than work under him. Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
I'd rather walk than take a bus. Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
I would rather walk than wait for the next bus. Ich gehe lieber zu Fuß, als auf den nächsten Bus zu warten.
I would rather walk than wait for a bus. Ich würde lieber laufen, als auf den Bus zu warten.
I would rather starve than steal. Ich hungere lieber als zu stehlen.
I would rather be poor than make money by dishonest means. Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !