Exemples d'utilisation de "receipt stamp" en anglais

<>
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Stick another stamp on the envelope. Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag.
Where is the receipt that I need? Wo ist die Quittung, die ich brauche?
I need a stamp. Ich brauche eine Briefmarke.
Do you have a receipt? Haben Sie eine Quittung?
My hobby is stamp collecting. Mein Hobby ist Briefmarken zu sammeln.
Don't forget the receipt. Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.
I have a very old stamp. Ich habe eine sehr alte Briefmarke.
Have you a receipt? Haben Sie eine Quittung?
She takes great pride in her stamp collection. Sie ist sehr stolz auf ihre Briefmarkensammlung.
Here's my receipt. Hier ist meine Quittung.
Stick a stamp on the envelope. Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.
I have a receipt. Ich habe eine Quittung.
I forgot to put a stamp on the envelope. Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Whose image is on this stamp? Wessen Porträt ist auf dieser Briefmarke?
Make sure you save the receipt. Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.
May I have a receipt? Könnte ich bitte eine Quittung haben?
I have to put a stamp on the envelope. Ich muss eine Briefmarke auf den Umschlag kleben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !