Exemples d'utilisation de "regretted" en anglais

<>
Traductions: tous16 bedauern15 autres traductions1
She regretted deeply when she looked back on her life. Sie bedauerte es zutiefst, als sie wieder auf ihr Leben zurücksah.
I don't regret it. Ich bedauere es nicht.
Tom regrets what he did. Tom bedauert, was er getan hat.
I regret not having taken his advice. Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.
Don't do anything you'll regret. Tue nichts, was du bedauern wirst.
She regrets that she failed the examination. Sie bedauert, dass sie die Prüfung nicht bestand.
The time will come when you will regret this. Die Zeit wird kommen, wenn du das bedauern wirst.
I'll do my best to have no regrets. Ich werde mein Bestes tun, um nichts zu bedauern.
You'll regret it if you stick your nose there. Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
Much to my regret I am forced to cancel our forthcoming meeting Zu meinem großen Bedauern bin ich gezwungen, unser bevorstehendes Treffen abzusagen
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner. Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir bereits einen Vertrag mit einem anderen Partner unterzeichnet haben.
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern.
The old Earl said: "We spend one half of our life in regretting the things we did in the other half." Der alte Earl sagte: "Wir verbringen die eine Hälfte unseres Lebens damit, die Dinge zu bedauern, welche wir in der anderen Hälfte getan haben.
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.
We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery. Mit großem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir eine ziemlich große Diskrepanz zwischen der Qualität der gelieferten Ware und der der Musterlieferung festgestellt haben.
People regretted his sudden death deeply. Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !