Exemples d'utilisation de "remarks" en anglais

<>
I resent your cynical remarks. Ich verabscheue deine zynischen Bemerkungen.
In one letter he remarks, "Life is but a dream". Er bemerkt in einem Brief, "Das Leben ist nur ein Traum".
His remarks had the opposite effect. Seine Bemerkungen hatten den gegenteiligen Effekt.
Your remarks are off the point. Ihre Bemerkungen sind neben der Sache.
Don't take his remarks too literally. Nimm seine Bemerkungen nicht zu wörtlich.
Don't cut in with your remarks. Unterbrich nicht mit deinen Bemerkungen.
She made some derogatory remarks about her colleagues. Sie machte ein paar abfällige Bemerkungen über ihre Kollegen.
She resented his remarks about her poor driving. Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen.
His ironical remarks are not directed at you. Seine ironischen Bemerkungen sind nicht an Sie gerichtet.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously. Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
I was interested in your remark. Ich fand deine Bemerkung interessant.
I thought your remark was interesting. Ich fand deine Bemerkung interessant.
His remark got on my nerves. Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
Her remark got on my nerves. Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.
That kind of remark does not befit you. Diese Art von Bemerkungen steht dir nicht zu.
Your stupid remark just added fuel to the flames. Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
He took her remarks as flattery. Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks. Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.
Don't let his snide remarks get the best of you. Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !